2009/05/20
20:20

Írta: Ák_

How to: Poker Warfare

Első fejezet: Könnyed védelmi taktikák. Na nem kell beijedni, nem fogok hadászati utasításokat adni, mindössze elérkezett a Quote of the Day session legújabb darabjának órája. Akitől pedig a kvót származik, az nem más, mint egy olyan ember, akit már egészen bizonyosan meg kellett volna említenünk blogunk felbecsülhetetlen, de igencsak virtuális hasábjain. És ha egyszer majd bevezetném az istencsászár-díjat, akkor azt elébb vagy nemelébb valószínűsíthetően ő is megkapná. Akiről a szó folyik, az nem más, mint Para-Kovács Imre, és a mester utólagos engedelmével most publikálnám szavainak egy töredékét, mert jók. Téma: hogyan profitáljunk pókertudásunkból, ha körülöttünk hülyék és/vagy szar/kötekedő alakok vannak, valamint ezzel szoros összefüggésben a kapcsolat nullaközeli állapotra való csökkentése. Here we go:

"Amennyiben a választott hely lehetetlen alakokkal zsúfolt, de kihagyhatatlan, mert mindenki hülye, ajánlatos a teljes elzárkózást választani: mp3-lejátszó, napszemüveg, kapucni, esetleg hegesztőálarc, villamosokból kialakított barikád, gyalogsági ásóval elmélyített gödör."

komment

Címkék: quote of the day

2009/05/19
22:04

Írta: Ák_

frak me!

Az előző 'session a sessionben' címűt folytatva... Mi, hogy melyiket? Eztet, te!

Na szóval azt folytatva hasonló zegzugos térelemek körül bolyongva találtam eme hasonló mondatot, a beszédhelyzet szintén effektíve ugyanaz, ám a lírai tartalom jelentős mértékben különbözik, tehát az szituáció: hímnemű objektum verbálisan kommunikációs információcsere-csatornát nyit nőnemű objektum felé. Please enjoy with your greatest and utmost pleasures:

Fuck me if I'm wrong, but haven't we met before?

Sajnálom de a fordítás ismét helyénvalótlan, de ha valaki nem érti annak akár még elmagyarázni is el tudom ha az érdeklődés minimális csillámszikráját mutatja. Na, csocsi.

komment

Címkék: quote of the day

2009/05/18
19:48

Írta: Ák_

szabad a hölgyemény

A mai, az internet végtelenségeinek felkutatására szánt akciómentes ám érdekfeszítő túrám során botlottam bele eme szépteremtmény horizontálisan kevéssé fénylő alakjába, mellyel most tégedet, drága olvasó, szintúgy megörvendeztetlek, mint egy sivatagban szomjan-halni-készülőt az a pillanat midőn elered az oly várva-várt, továbbá olymódon, mint ahogy eme szössz-pöcc is megörvendeztetésre hajlította szervezetem végleteit. Mindenesetre nem igazi kvóta, sokkal inkább "cool-beszólás", vagy mittudomén, de mivel nem vagyok hajlandó új sessiont nyitni, ezért kénytelen lesz elviselni a sorból való kilógást, a Quote of the Day sorsesszió pedig kénytelen lesz elviselni a nem száz százalékig kompatibilis, ám annál inkább felhasználóbarát alakját. Fordításnak értelme nincs, fellebezésnek helye mégannyira sincs.

Hey young lady! Are you free tonight or will you cost me?

(a 'kevésbé'-k kedvéért visszakattintottam, és az eredetileg tonite-nak írott szót kijavítottam. Csak hogy valóban felhasználó-friendly legyen)

komment

Címkék: quote of the day

2009/05/17
08:00

Írta: Ák_

Jelen vannak vagy alternatíva?

Ismét elérkezett a nagy pillanat, amikoris ismét prezentálódik számotokra felettébb új blog-session keretében egy egész darab idézetet, a legmelegebb hálámmal és teljesszívű köszönetemmel ötvözve, meg persze elvétve egy-két hiper-törékeny szénszállal. Hogy mindez minek? Nem tudom, semmi értelme, maximum így érdekesebb, és talán jobban fog tetszeni. Akárhogyis, köszönjük Theodore "Teddybear" Roosevelt-nek, hogy szájából hangszálaival kiárasztotta eme mondatot, plusz köszönet annak a légköbméternek, mely a feladatát megfelelően végezve ennek végrehajtását fölöttébb elősegítette. Szabad fordítás alul.

"When they call the roll in the Senate, the Senators do not know whether to answer 'Present' or 'Not guilty.'"

Szabadon, Szenátus és Szenátor kicserélve Parlamentre és képviselőre, csak hogy földrajzilag is aktuális legyen: Amikor névsort olvasnak a Parlamentben, a képviselők sosem tudják, hogy "Jelen"-t, vagy "Nem bűnös"-t mondjanak e.

komment

Címkék: quote of the day

2009/05/14
10:00

Írta: Ák_

Keresztút. Válassz.

Nem szeretnélek sokáig vezetni titeket a gondoskodás öröme körül, ígyhát elétek tárok egy valószínűleg viccesnek(is) szánt de igen aktuális idézetet, ezzel a Nap Idézete díjat Woody Allennek nyújtva át, egy rövid megtisztelgés erejéig meg is említve az öreg harcost. Most nincs erőm tovább főzni a betűlevest, úgyhogy ennyi volt, eredetiben és szabadon:

"More than any other time in history, mankind faces a crossroads. One path leads to despair and utter hopelessness. The other, to total extinction. Let us pray we have the wisdom to choose correctly."

szabadon: ~Többször (jobban??), mint eddig bármikor, az emberiség keresztúthoz érkezett. Az egyik kétségbeesésbe és mindenek felett álló reménytelenségbe vezet. A másik a teljes kihaláshoz. Imádkozzunk, hogy meglegyen bennünk a bölcsesség a megfelelő kiválasztásához.

komment

Címkék: quote of the day

2009/05/10
17:59

Írta: Ák_

pehepfff

Mire ez eszembe jutott, hűűűha. Eredetileg, az előző helyett is ezt akartam kipostolni, de csak most ugrott végre befele agyam kocsonyásságába. Szóval, öööö

"Maradjatok Isten hírével!" - Z. "Ú." P.

Kicsit túlzanék, ha az év poénjának mondanám és még akkor is, ha azt mondanám, hogy sírva szakadtam rajta, de mindenesetre rohadtul tetszett :) Szóval éljen!

komment

Címkék: quote of the day

2009/05/10
13:37

Írta: Ák_

backsquaremusic

"A valósággal az a gáz, hogy nincsen hozzá háttérzene! - Kérdés, hogy átérzed-e..."

komment

Címkék: akkezdet phiai quote of the day

2009/05/09
08:00

Írta: Ák_

Kvótanap

Lada barátommal meg lettünk egyezvén, hogy alapítunk egy új szesszió-szeszélyt, és nem húzom az idegeiteket, hanem bele is vágnék frissen fent fényszablyámmal. Igen, session-nyitó posthoz is tripla-alliteráció(a továbbiakban triplalliteráció) jár. Na, a különleges kormánykampány kezdeti ülésszakának a neve nem más, mint: "Quote of the Day". Természetesen nem szándékozok/unk az égáldotta atyaÚr minden egyenlőmód égáldott napján postot írni e kategóriában. A 'Week' már foglalt (ugye), és amúgy is: olyan lesz, mint a Nobel-díj. Csak akkor lesz kiosztva ha úgy lesz az kiszabott úri kedv.

Na nem húzom tovább agyatok tekervényeinek netovábbját, illetve mégis. Gondolkodtam sokat, hogy kitől induljon eme szólánc - az angolszász nyelvterületen igencsak elterjedt nyelvet tüzetesebben nem ismerők, mondhatni az azt többnyire kívülről nézők számára itt mi mostan a "Nap Idézete" díjon diskurálunk. Na szóval áthaladt agyam hullámain a galaxis legnagyobb stratégájának pár mondata, onnan pedig egyenesen következett a science-fiction nyomán a Galactica egyes sorai - tulajdonképpen egyes részekből random lehetne választani -, de aztán mégis úgy gondoltam, hogy kissé special-ebb lesz a legelső dologtéma, nehogymár egy "Retreat is an option, just like any other", sem egy hasonlómód bekockultatásra hajlamoltató "Actionstations" legyen. (bár az utolsó rész feliratából majdnem kiírtam a különírt, vesszővel gondosan elválasztott "Action, Stations"-t, de inkább majd a "Keressetek Értelmet Nonsense Dolgokban" című sessiont gazdagítom vele).

Ezeken kívül végighullámzott agyam tekervényein saccperkábé ezermilliárd gigabájtnyi szövegadat - durcán - mindenféle pump-up dumáktól a legjobb örökzöldekig, aztán Asimov mester összes művei is elsiklottak felületes képzelőerőm maradványai között, majd beugrott az aktuális laza-imba "Get off my lawn" Mr. Eastwood szájából, még párezer idézet innen-onnan, egy-két idézetgyűjtő oldal linkje, majd pár a szerkesztőtársaimtól, végül pedig saját önnön magamtól, ám nem akartam túllépni a jóérzésnek nevezett szarkupac által megszabott határt, úgyhogy visszafordultam Russell Crowe felé, majd egy-két sablonosabb de hangzatos kijelentés után egy örökérvényű - értsd: SOHA érvényét nem vesztő - idézet mellett állapodott meg benső szemem tekintetének fénycsóvája. Pont nemrég írtam nektek a 12 Majom Hadseregéről, ennek apropóján meg is néztem, hát miért ne lehetne ebből? Persze még körülbelül egymillió idézet megérdemelhetné, hogy vele nyissuk a session-t, de valami olyat rakok ki, amibe talán belegondolkoztok, és ezáltal talán többek lesztek. Nem szeretek konklúziót nyomni torkokon lefelé - nyugi, most sem fogok -, ám mindenkit arra kérnék, hogy kis túlzással szánjon egy félórát arra, hogy gondolkodjon el ezen. Ugyebár nemtitkolt ultimát célunk az Invázión kívül a népnek nevezett objektum jóra és szépre való nevelése(eeeh :P). Vagy titkolt. Volt. Már nem az.

Ne vegye senki személyes célzásnak, vagy inkább mindenki vegye annak, mozgassátok meg még a legporosabb fogaskerekeket is, mert jön és közeleg. Szituáció: Elmebetegek számára fenntartott állami létesítményben egyik beteg a másiknak:

"There's no right, there's no wrong, there's only popular opinion"

Jó filózást az értelmén, megér egy gondolatsort. A kevésbé angol-kompatibilisek számára, szabadon: "Nincs olyan, hogy jó vagy rossz, csak olyan, hogy közvélekedés".

komment

Címkék: quote of the day

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
süti beállítások módosítása