2009/07/15
17:10

Írta: Ák_

Kriptográfiai ritmusgyakorlat

- Jó napot, egy kiló idét kérek - Sajnálom, az idénk idén elfogyott - Maguk milyen idétlenek!

Avagy végigfutott-e-már elméden ama kérdéssor, melynek során esetleg fény derülhetett volna drága nyelvünk "idétlen" nevezetű szavának eredetét övező homályra? Ugyehogy nem. Hát nekem nemrégiben futott az elmém egy kört a dolog körül, és gondoltam miért ne oszthatnám meg a nehéz meló árán szerzett tapasztalataimat Veletek egy Word of the Week poszt keretében? Nem tudtam válaszolni az önnön magam által feltett kérdésre, hát úgy véltem, megosztom.

Idétlen. Ugyebár nyilvánvaló a 'tlen' fosztóképző. Ezt minden hülye látja. Még az is aki hármas nyelvtanból. De ez számos kérdéssornak nevezhető gondolatmenetet felvet a képzettebb elmékben: vajon egészen pontosan mi van megfosztva, és vajh mitől? Eme kérdések megválaszolásával eloszlathajtuk a balladai homályt, bármily sűrű legyen is. Nézzük a lehetőségeket.

Az 'alapszó', vagyis ami meg van fosztva (eh), lehet például az 'idé'. Na most ennek így kurvára semmi értelme, de ha bele próbáljuk látni - nem kevés idegen nyelvekben szerzett ismereteinket is latba vetve - az 'ötlet' szó másik alakját, akkor meg is van egy lehetőségünk: idétlen = ötlettelen!

A másik lehetőség, hogy a szóban található 'é' egy nagyon ritka és ilyenmód szokatlan kötőhang, és a valóságban az 'id' az alapszó. Vagyis ID! Vagyis - ismét kénytelenek vagyunk segítségül rendelni a gyorsreagálású nyelvtudásunk véges tárházát - 'identity' röviden, magyarul személyiség. Megvan a másik lehetőségünk is: idétlen = személyiségtelen, személyiség nélküli.

Tehát mivel ilyen ügyesen törtétek a kódot velem, megengedem, hogy Ti írjátok át az 'idétlen' szó melletti részt az értelmező kéziszótárban a következőre:

idétlen - 1. Ötlettel rendre nem rendelkező személy, 2. Személyiséggel nem rendelkező személy, esetenként a fogyasztói társadalom által elhülyített ember, újféle misztikus-cyberpunk-scifi-horrorokban ritka esetben a 'zombi' fogalom is helyettesíthető vele.

Én pedig majd gondosan megfogalmazom a Kalauz ide tartozó szócikkét... Hoppá, nem is kell, ő már tudta a választ... Persze, hiszen a Kalauz mindent tud. Csak meg kellett volna kérdezzem... No mindegy. Azért köszönöm, hogy részt vettetek velem eme etimológiai stílusgyakorlatnak csúfolt csuklómozdulatsoron, respekt ha kibírtátok a végéig, plusz egy kis extra jutalom: egy nagy ölelés! Amit behajthattok a hozzátok legközelebb tartozkodó emberen, az én személyes engedélyemmel. Amennyiben pampog, csak linkeljétek neki be ezt a postot, hogy megtudja, mi miért van. Plusz ha ő is végigbírja, neki is jár majd a bónusz. Szép napot! (aka Have a nice day)

1 komment

Címkék: word of the week

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
süti beállítások módosítása